¡¡¡Hola majitas/os!!!
Hoy os traemos un resumen del tercer día de la pasarela de Vitoria. Era el turno para los nuevos diseñadores. Fue nuestro día favorito. El día que, desde nuestro punto de vista había más nervios, mucha gente joven mostrando sus propuestas al mundo de la moda. La creatividad se respiraba en el ambiente.
Hi cuties!!!
Today we’ll tell you everything about the third day of Vitoria’s Fashion Week. It was the turn for the new designers. It was by far our favorite day. This was the day when you could feel that everybody was specially excited, a lot of young people showing their creations to the fashion industry. Creativity was in the air.
Y sin más rodeos, os presentamos a los diseñadores y a sus colecciones:
Let’s go straight to the point. These are the designers and their collections:
- Rubén Reyes. Podéis acceder a su web aquí. Tuvimos la oportunidad de que nos explicara y mostrara su colección en el backstage, y nos encantó. Rubén estaba muy emocionado con sus creaciones, y no era para menos. Unas propuestas inspiradas en la noche, en el bosque. Telas con caída, patronaje impecable, juego de volúmenes con capas. Prendas que entienden la silueta femenina y la hace más bonita.
Rubén Reyes. You can access his website here. We had the pleasure to see his collection in the backstage, and he explained everything to us. We loved it. Rubén was very excited with his creations, and he had a reason why. His collection was inspired in the night, the woods. Flowing fabrics, great pattern design, layers that create volume. Pieces of clothing that understand women’s body, and make it beautiful.





- Eder Aurre. Clicad aquí para ver su web. Una colección divertida, original, usando materiales con cuerpo, colores vivos, formas geométricas. Nos pondríamos todo de su colección.
Eder Aurre. Click here to see his web. A fun collection, original, using industrial fabrics, vivid colors, geometric shapes. We would wear every piece of his collection.




- Zuriñe Ramos. Podéis ver su colección en su Facebook. Hemos leído que ha regresado de Japón hace poco, y desde luego podemos ver esa influencia en sus diseños. Combina materiales como el algodón, plásticos, tules. Prints tropicales, pompones, transparencias, texturas holográficas. Unas creaciones muy divertidas.
Zuriñe Ramos. You can check her collection in her Facebook. We read that she just came back from Japan, and we can clearly see that influence in her designs. Combination of fabrics such us cotton, plastics, tulle. Tropical prints, pompoms, sheer fabrics, holographic textures. Very enjoyable creations.




- Mayala. Acceder a su web aquí. Tuvimos la oportunidad de hablar con María tras los desfiles y es encantadora. Nos contó como hacen los prints de sus vestidos teniendo ya en cuenta el patronaje para que la imagen final sea la deseada. Puesta en escena innovadora, vestidos elegantes, formas preciosas. ¡Nos gustó mucho su trabajo!
Mayala. Access her web here. We talked to María after the catwalks, and she is lovely. She told us how they digitally make their prints considering also the pattern design, so the final product is exactly how they want and showing the drawing that they want. Amazing staging, chic dresses, and gorgeous shapes. Good job!





- ¡Ánimo, valiente! Podéis verles aquí . Crearon toda su colección basándose en el reciclaje de prendas usadas, en particular, prendas denim. El resultado fue impresionante. Patronaje de quitarse el sombrero para piezas muy originales y rompedoras.
¡Ánimo, valiente! You can see more here. They created all their collection based on clothing recycling, denim in particular. The result was incredible. Impeccable pattern design, and very unique and bold spirit.






- Binïk. Entrad aquí para conocerle más. Con su colección nos trasladamos a los días de verano, de playa y de buen rollo en general. El catwalk fue acompañado de música en directo que nos ambiento aún más. Camisetas, faldas y bañadores de estilo surfero y relajado.
Binïk. Enter here to know more. His collection moves us to summer days, the beach and good vibes. They played live music during the catwalk, which relocated us even easier. T-shirts, skirts, trunks in a surfer and relaxed style.




- Universos paralelos. Nos presentaron una colección de camisetas con mensajes y prints originales. Moviéndose en tonos monocromáticos y usando como material el algodón.
Universos paralelos. They presented a T-shirt collection with a message and original prints. Monocromatic colors and cotton were the main characters.





- Manuela se va de fiesta. Podéis ver más aquí. Presentaron prendas para ocasiones especiales. Trajes de invitada elegantes con diversidad de tejidos y patrones, y vestidos de novia muy versátiles y transformables.
Manuela se va de fiesta. You can see more here. Special ocasions clothing. Chic guest dresses with different fabrics and design patterns, and also very changable and versatille bride dresses.






- Siempre Primavera. Pinchad aquí para ver más. Estos chicos desfilaron en la New York Fashion Week, y cuando vimos sus diseños entendimos el porqué. Trabajan con flores y hacen tocados, diademas, cinturones, bolsos. Toda la pasarela se tiñó de un aire romántico y de felicidad increíble cuando las modelos mostraron sus preciosos diseños. Nos encantaron.
Siempre Primavera. Click here to see more. They had the chance to show their designs in New York Fashion Week, and when the show started we understood why. They work with flowers doing belts, purses, crowns and headdresses. The entire catwalk turn into a romanticism and happiness spirit when models showed their delicate designs. We love them!






Bueno, ¿qué os ha parecido? Gran calidad de diseño, ¿verdad?
So, what do you think? Great design quality, right?
Pronto volveremos con el último post de esta serie de la pasarela de Vitoria. Nos despedimos hasta entonces. ¡Muchas gracias por leernos!
We’ll be back soon with more contents about Vitoria Fashion Week. See you then! And thanks for reading!
Cris & Noemí